上海农家大院有几家?
“上海农家”,可能说的是老上海人自创的本帮菜,也可能是来自江苏苏南和浙江北部一带的土菜;但题主用的标题里带有“大院儿”“几家”这样具有北京特色的词语,那应该是想表达北京人聚餐饮酒的饭桌儿上出现的家常菜肴吧。 所以这问题提得有点歧义,我也答得有些莫名其妙……
不过既然如此,那就按我理解的题意来回答好了——“上海农家”大概是指上海本地或吴越地区(苏浙皖)有特色的家常菜肴吧——那么这个问题等价于“吴厨子”“浙厨子”“徽厨子”之类的问题了不是? 我上海同事曾经用苏州话跟外地人打趣,自称“苏邦”,把苏州菜说成是“苏帮”(音同“苏邦”);其实吴语区各地方的菜肴都有类似这样的称呼,比如嘉兴俗称“嘉帮”(读音“嘎帮”)、南京俗称“宁帮”(读音“你帮")。 这种叫法在媒体上出现过,最著名的大概是《舌尖上的中国》第一集“人类的餐桌”里面提到的“苏帮”菜(指苏州菜)。
还可以在旧社会上海的报纸副刊上看到,比如1943年6月20日,上海《新闻报》就登载了一篇题为《吃客与“苏帮”》的文字,其中对"苏帮”菜的定义是这样的:“至于‘苏帮’,乃吴语中之专有名词,含义较广,凡属于苏州及苏杭嘉湖一带之菜肴,皆称之为‘苏帮'。”(引自《现代汉语词典》第7版) 所以,“上海农家”就是“沪上乡间”的意思啦,也就是上海人的家常菜。